SSブログ

吉幾三「TSUGARU」訳してみました。 [津軽弁]

一か月以上ご無沙汰をしておりました。

何かとバタバタと忙しく、おまけにこの暑さですっかりダウンしておりました。

9月に入り何とか涼しくなり、ほっと一息ついております。

ところで、吉幾三の「TSUGARU」が話題になってますねえ。

津軽弁のラップということで、聴いた人はほぼ何を言っているかわからないとか。

そこで、余計なお世話とは知りつつも全部訳してみようと思います。

少し長くなりますが、歌詞を一行ずつ書いて( )内に訳を書いてみます。


吉幾三  「TSUGARU」

おめだのじこばば どしてらば?(おたくのご両親、どうしてました?)

おらえのじこだば きょねんしんだね。(うちの父親は、去年亡くなりました)

おめだのあにさま どしてらば?(おたくの息子さん、どうしてました?)

おらえのあにさま しらねじゃわ。(うちの息子は、知らない)

かみさいったて きいだばて(都会に行ったって 聞いたけど)

かみのどのどさ いったがや(都会のどこに 行ったのやら)

さっぱどわがねじゃ おいのあに(さっぱりわからない うちの息子)

ばがこでばがこで しかだねね(馬鹿で、馬鹿で 仕方ないわ)

おめだのあねさま どしてらば?(おたくの娘さん、どうしてました?)

おらえのあねさま あめりかさ!(うちの娘は、アメリカにいます)

よめこさなったて なねたたば(結婚したけど、何年たったことか)

もどってこねねろ ばがこだね(戻ってもこない 馬鹿だね)

わらしこでぎだて きいだばて(子供ができたって 聞いたけど)

おどごわらしな おなごだな(男の子?女の子?)

いわいのじぇんこも つづまねで(お祝いのお金も 差し上げてなくて)

ほんとにめわぐば かげでらでゃ(本当に御迷惑を かけてしまって)

しゃべれば しゃべたて しゃべられる(言えば 言ったと 言われる)

しゃべねば しゃべねて しゃべられる(言わなきゃ 言わないって 言われる)

しゃべれば いいのが わるいのか (言った方が いいのか悪いのか)

しゃべねば いいのが わるいのか (言わない方が いいのか悪いのか)

春夏秋冬 知ってっか? 花咲き 佞武多に 紅葉と

雪降る 厳しい 四季感じ 生きてることを 知ってっか?

ヘイ ヘイ ヘイ ヘイ ヘイ ヘイ ヘイ ヘイ ヘイ ヘイ

「津軽の言葉を なめんじゃねえ!」


とりあえず、今日は1番の歌詞を訳してみました。

90%以上意味は合っていると思いますが・・・。

2番・3番は、明日にでも。

nice!(3) 
共通テーマ:地域

nice! 3

近況報告吉幾三「TSUGARU」全訳2 ブログトップ

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。