SSブログ

「めやぐ」 [津軽弁]

前にも書いたが、津軽弁というのは前後を省略する傾向がある。

「めやぐ」これも「迷惑」ということなのだが、標準語で言う「迷惑」ではなく「迷惑をかけた」とか

「手間をとらせた」という意味なので、なにかしてやって「わい、めやぐだなあ」と言われても、

腹をたてないでほしい。それでは、本当に迷惑している時にはどう言うのか?

「いらねごとすなじゃ」(余計な事をしないで欲しい)かな?

まあ、世界中どこでも人間には感情というものがあるから、その言葉を発した時にどういう気持ちでいるのか

喜怒哀楽を見ればだいたいわかろうというもの。

だいぶ昔(30年ほど前)になるだろうか、仙台の方に仕事で行ったのだが相手方の方言が強すぎて

何を言っているかわからないことがあった。顔を見ているといかにも怒っているようだ。

わからないままに謝ってきたのだが、何を怒っていたのかはわからずじまいだった。

だいぶ後でわかったことだがその時自分のいた会社の苦情に対する応対がなっていないというのを

怒っていたらしい。それでも意味の分からぬままでも自分が謝ったことで少しは気が済んだらしい。

言葉は違えど同じ日本人、聞こうとすればなんとなくわかってくるもの。

本当に方言は面白いですね。これからも研究(浅くですけど)していきたいものです。
nice!(4)  コメント(3) 
共通テーマ:地域

nice! 4

コメント 3

はなちゃん104M

こんばんわ☆。
岩手では(陸中)、「め~やぐ」と言っていたような・・・!?。
少し、アクセントが違うと、~な感じになってしまうってことでしょうか。

仙台での一件も同じ東北でも、方言は変わってくるんですよね。

奥が深くて面白いです!。是非研究なさってください。
by はなちゃん104M (2011-02-22 00:24) 

odosama

研究と言っても大袈裟なものではなく、酒の肴程度でいいんですけど。
去年秋田の大曲に行ったとき、焼き鳥屋で方言談義になり大いに盛り上がりました。コミュニケーションにはもってこいの話題かも。
by odosama (2011-02-22 08:28) 

設楽

こんにちは。
「ふらいんぐうぃっち」という漫画で(男性が)弁当を持ってきてくれた奥さんに対し「おー めやぐ めやぐ」というシーンがあるのですが意味が分からず検索したらここにたどり着きました。

by 設楽 (2017-07-30 12:57) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

ついに到着鶴の舞橋 ブログトップ

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。